Edipo y el cruce de caminos.
Griego Ant: “ὦ δύσποτμ᾽, εἴθε μήποτε γνοίης ὃς εἶ.” Ἰοκάστη. Οἰδίπους Τύραννος. Σοφοκλής . Translit.: “ō dyspotm’, eíthe mēpote gnóiēs hós éi.” Iokástē. Oidípus Tyrannos. Sofoklēs . Castell.: “Oh, desgraciado, ojalá jamás llegues a conocer quién eres.” Yocasta. EDIPO REY. Sófocles. Si tuviéramos que describir lo que ocurre en la tragedia de Edipo tras el esplendor de cada verso, intervención y diálogo, la manera más sencilla y acertada de establecerlo, aunque no por ello superficial, sería la constante curiosidad. Entiéndase bien que la curiosidad referida no es aquella que nos lleva simplemente a “asomarnos de pasada” como para apreciar algo fugazmente, sino la que nos conduce en cada instante a generar inquietudes, unas dentro de otras. Así como un jardín sembrado de asombros con grandes interrogantes floreciendo por doquier: en el árbol está la fruta, que a su vez es matriz de la simiente, y en esta última late la posibilidad de miríadas de árboles; se tr...